![]() |
| Nei tempi di asanguefresso |
Non ho un tema preciso in mente, semplicemente scrivere su quello che mi va, sport di montagna, musica, viaggi, vita in un altro paese, poesia, bizzarrie linguistiche e forse di politica.
C'è stato un tempo nel quale avevo intrapreso lo stesso progetto con molto entusiasmo e mi sentivo una "lingua sagace", erano quelli anni di gioventú, di errori e di speranze. Ora torno allo stesso progetto con uno sguardo piú disincantato e forse meno rivoluzionario.
Nota del giorno: perdigiorno in inglese si dice "couch potato", che letteralmente sarebbe patata da divano :)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Después de casi dos años dedicándome a satisfacer los apetitos de mi lado más capitalista, trabajando arduamente para ganar el vil dinero, decidí interprender una nueva aventura literal-cibernetica para empezar a alimentar el lado más humano que está en mi (si todavía queda algo), y dar una salida de escape a todo lo que se acumula en mi cabeza durante el día y que no puedo "descargar" en ningún lugar. En fin, quiero tener una excusa lista para "attaccar bottone" con mis lectores, sin que se me acuse de hablar hasta por los codos o de ser una nini.
No tengo un tema preciso en la cabeza, simplemente quiero escribir de lo que me da la gana, de deporte de montaña, música, viajes, vida en otro país, poemas, rarezas lingüísticas y quizás de política.
Hubo un tiempo en el cual había empezado el mismo proyecto con mucho entusiasmo y me sentía como una "pluma sagaz", eran estos años de juventud, de errores y de esperanzas. Ahora regreso al mismo proyecto con una mirada más desencantada y quizás meno revolucionaria.
Nota del día: para describir una persona que no hace nada todo el día, extremadamente floja, en españól usamos la palabra "nini", mientras que los ingleses le dicen "couch potato", literalmente "papa de sillón" :)

No hay comentarios:
Publicar un comentario